La gavina més gavina
et durà un poema al bec,
hi haurà versos de capvespre
rimes de lluna,
accent de mar i gramàtica
de rosada...
Tindrà la brevetat
de la profunditat.
Quan la gavina
arribi al teu port,
fes-li lloc a la barca.
Si llegeixes el poema
no em vegis com un foraster...
El poema tindrà
gust d’enyorança,
dos rems de soledat
i sorra de la meva platja.
onatge
La gavina més gavina... m'has fet somriure. Que bé que porti un poema al bec!
ResponEliminaLi guardarem lloc a la barca, onatge, a la teva gavina, i més si ens porta un poema. O potser és aquest, que ja ha arribat?
ResponEliminaUna abraçada.
Hola Carme i Galionar, perdoneu la meva tardança en respondre, com li deia no fa gaire a una meva amiga; de vegades per respondre semblo una tortuga prenyada per un camí de carro, però res més lluny de la meva imaginació que deixar-vos amb la paraula a la boca...
ResponEliminaGràcies per ser-HI.
Des del far dues abraçades amb bon onatge.
onatge